Они были первыми
Лонгрид об исследователях Коми края
Часть 2
Вы узнаете об исследователях, занимавшихся изучением этнографии зырян на территории Коми края.

1
Иоганн Андреас Шёгрен
(1794 – 1855)
Историк, археолог, этнограф.
А. Шёгрен родился 26 апреля 1794 г. в бедной крестьянской семье в Финляндии. Своими способностями к наукам в школе обратил на себя внимание местного пастора, который помог закончить ему гимназию и поступить в Академию Або (университет г. Турку). Здесь, в атмосфере становления финского национального самосознания, И.А. Шёгрен впервые получает представления об общей картине финно-угорского мира. К моменту завершения университетского курса в 1819 г. ученый уже был захвачен идеей исследования культуры и языков финно-угорских народов. По совету своих учителей и друзей он отправился в Петербург, где по рекомендации известного финского историка и пастора А.И. Гиппинга стал библиотекарем канцлера Российской империи графа Н.П. Румянцева. В 1824 г. И.А. Шёгрен получил от графа средства для 2-летнего путешествия по Северу России, а также все права и привилегии официального путешественника, едущего по делам государства.

В 1820-х гг. участвовал в экспедициях в Карелии для изучения вепсского и карельского языков, в 1827-1829 гг. - в экспедициях по изучению таких финно-угорских народов, как зыряне, чудь, емь по губерниям Русского Севера, а также по Новгородской, Казанской и Пермской губерниям.

Именно Шёгрен стал первым ученым, открывшим вепсов. Он исследовал их языковое разнообразие, для создания этнической карты и сбора исторических свидетельств. Его исследовательский метод послужил основой для работы многих ученых и открыл дорогу для изучения вепсского народа.

Шёгрен также исследовал финский эпос «Калевала» и его источники: карельский, вепсский и финский фольклор.

С середины 1830-х гг. он занялся изучением осетинского и грузинского языков, предпринял экспедицию на Кавказ. Наиболее известной работой является "Осетинская грамматика с кратким словарем осетино-российский и российско-осетинским", изданная в 1844 г. Важным научным результатом стало создание им осетинской кириллической азбуки, используемой до сих пор.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
Первый собиратель материала по коми языку.
С именем Шёгрена связано становление финно-угроведения в России как научной дисциплины.

Деятельность в Коми крае

Шёгрен предпринял экспедиционные поездки к карелам, коми, марийцам, удмуртам. В 1827 г. он проехал по селам, расположенным в бассейнах рек Вычегды и Сысолы, останавливался в г.Усть-Сысольск. Во время поездки исследователь собрал богатый материал по коми языку. Тогда же учёный встретился с энтузиастами, которые трудились над составлением большого русско-коми словаря. Работа над словарем стала делом всей его жизни.

2
Матиас Александр Кастрен
(1813 – 1852)
Этнограф, лингвист.
М.А. Кастрен родился 2 декабря 1813 г. в Финляндии. Своё первое имя получил в честь дяди-пастора, второе — в честь императора Александра I. Он получил фундаментальное филологическое образование в Гельсингфорском университете, где познакомился с работами одного из основоположников сравнительно-исторического языкознания Р.Раска. Время обучения Кастрена в университете совпало с периодом подъема финского национального самосознания после освобождения Финляндии из-под власти Швеции. Это обстоятельство оказало влияние на его решение сделать трудом жизни изучение языка и этнографии финского и родственных ему народов.

Место рождения М.Кастрена.
Финский исследователь уральских языков, провел многие годы в экспедициях на Севере и в Сибири. Летом 1838 года Кастрен совершил свою первую научную поездку в финскую Лапландию, здесь он изучал саамский язык, саамские фольклор и мифологию. Собранные материалы Кастрен использовал для своей диссертации «О родстве склонений в финском, эстонском и саамском языках», которую он подготовил в 1839 году.
В тот же год, Кастрен путешествовал по Карелии, а в 1841 году отправился вместе с Элиасом Лённротом в трёхлетнюю поездку по Уралу. Этой поездке предшествовала публикация выполненного Кастреном перевода "Калевалы" на шведский язык. По возвращении Кастрен опубликовал монографии о языках коми и марийском соответственно.
В 1845 году Кастрен защитил докторскую диссертацию, в которой предложил гипотезу о генетическом родстве уральских и алтайских языков. Тогда же вышла его статья на шведском языке «О значении ударения в саамском языке».
В тот же год Кастрен по поручению Санкт-Петербургской академии наук отправился в Сибирь для дальнейшего изучения местных языков. Во время своей экспедиции он посетил города Тобольск, Берёзов и Обдорск (им впервые было посещено урочище «Барсова Гора») и исследовал бассейны таких рек, как Иртыш, Обь и Енисей. Он объехал Ачинскую и Минусинские степи, а также Саянские горы и Прибайкалье. Из поездки в Сибирь он вернулся в 1849 году с окончательно подорванным здоровьем и материалами для последующих трудов.

С 1851 года Кастрен становится профессором Хельсинского университета на только что учрежденной кафедре финской филологии и активно работает над словарем самодийских языков, несмотря на подорванное здоровье. Матиас Кастрен умирает в возрасте 38 лет, от туберкулёза, оставив о себе репутацию первооткрывателя в исследовании уральских языков.

Деятельность в Коми крае

Десятилетнее странствие Кастрена в 1839-1849 годах по Финляндии, Карелии, Архангельской губернии и Сибири предоставляет массу материала для будущих научных трудов о языках коренных народов.
С марта по сентябрь 1843 г. М. Кастрен находился в низовьях Печоры, в Усть-Цильме, Ижме и Колве, где изучал коми и ненецкий языки. Год спустя, в 1844 году, он блестяще защитил докторскую диссертацию: «Склонение имён существительных в зырянском языке».
За публикацию лучшей работы: «Первоначальные сведения о грамматике зырянского языка», Кастрен получил Демидовскую премию. В 1878 году вышла его книга под названием «Зырянские свадебные песни», куда были включены материалы, собранные ученым во время экспедиций.

3
Фердинанд Иванович Видеман
(1805 – 1887)
Специалист-языковед, исследователь в области финских языков. Преемник академика Шёгрена.
Ф.И. Видеман родился 11 апреля 1805 г. в Эстонии. В Дерптском университете изучал юриспруденцию и древние языки. После его окончания работал в школе, одновременно занимаясь адвокатской практикой. Тогда же он избрал предметом своих занятий изучение недостаточно еще исследованной семьи финских языков. Уже его первые труды обратили на себя внимание Академии наук, предоставившей автору средства на их печать.

Вслед за тем, Видеман в сотрудничестве с Вебером издал описание прибалтийской флоры. Особенную ценность в этом труде представляло языковое разнообразие местных названий. Благодаря этому, Видеман занял одно из первых мест среди немногочисленных исследователей финских языков.
В 1857 г., когда Академии наук после смерти знаменитого Шёгрена предстояло избрать ему преемника, она остановилась на Видемане, и ему же поручила разработать оставшиеся после Шёгрена рукописные материалы по грамматике и словарю языка ливов (ливский язык — язык ливов, принадлежащий к прибалтийско-финской подгруппе финно-угорских языков). Видеман предпринял путешествие в страну ливов, пополнил пробелы в материалах Шёгрена и издал классические труды.

Все эти труды не только доставили новый и весьма ценный материал для сравнительного языкознания, но и обогатили этнографию многочисленных финских племен. Перу Видемана принадлежит ряд важнейших трудов по финно-угорским языкам, не потерявших своего значения и в настоящее время.

Деятельность в Коми крае

В 1880 году вышел первый научный «Коми-немецкий словарь» Видемана, переизданный в США в 1964 году. В приложении автор использовал лексический материал из ряда новых исследований.
Ф. Видеман издал труд «Грамматика коми языка с учетом диалектов и удмуртского языка» в 1884 г. Однако он не был среди коми и изучал язык по письменным источникам.
Также Видеман перевел на коми язык «Евангелие от Матфея», изданный в Лондоне. В последующие годы книгу можно было прочитать также на удмуртском и мансийском языках.

4
Сергей Васильевич Максимов
(1831-1901)
Этнограф, писатель.
Максимов Сергей Васильевич родился 25 сентября 1831 г. в Парфентьевском посаде Костромской губернии. Учился будущий писатель в Московском университете. В 1900 г. стал почетным академиком Петербургской академии наук.
Он публиковался с 1853 г., преимущественно в «Библиотеке для чтения». Начинал с очерков о народном быте. Ободрённый Тургеневым, Максимов в 1855 году предпринимает литературно-этнографическую экскурсию — пешеходное странствование по Владимирской губернии, Нижнему Новгороду, Вятской губернии.

Калики перехожие. Участники этнографических экспедиций конца 1850-х и начала 1860-х гг. Карикатура «Искры» (1864, № 9). На переднем плане П.И. Якушкин, П.Н. Рыбников, В.А. Слепцов, И.И. Южаков, С.В. Максимов.
Максимов совершил много поездок по России, в которых особое внимание уделял исследованию и сбору фольклорного материала. Он начал изучать и изображать русскую провинциальную жизнь, предугадав интерес к этой сфере, возникший в русской литературе и науке в 1870-е гг. Основными темами в его трудах были промыслы и ремесла российских окраин, уклад старообрядцев в основных местах их расселения, народные верования, приметы и суеверия, сибирская каторга, странничество и нищенство.

В конце жизни Максимов говорил о себе: «Я в самом деле странствовал долго, забирался далеко, видел много и написал много. В деревню я унес свою любознательность, изучал беспомощную нищету, ласковую и любившую меня с малых лет».

Труды Максимова Сергея Васильевича не утратили своего значения благодаря ценности изложенного в них материала.

Деятельность в Коми крае

В 1855 г. во время организации этнографических экспедиций, которые охватывали разные регионы страны, Максимов выбрал путешествие на Север. Сергей Васильевич побывал на Печоре и один из первых изучил народный быт коми. В результате были напечатаны несколько статей в журнале «Сын Отечества». Указанные труды впоследствии вошли в книгу под названием «Год на Севере». Книга содержит исторические и экономические сведения, зарисовки быта на промыслах и народного творчества населения Севера. Это произведение отмечено малой золотой медалью Императорского русского географического общества.

5
Ууно Таави Сирелиус
(1872 – 1929)
Основоположник финно-угорской этнографии в Финляндии.
У.Т. Сирелиус родился 5 мая 1872 г. в семье пастора на территории Восточной Финляндии, где его предки жили с XVII в. Окончил финскую классическую гимназию в г.Выборг. В 1891 г. он переехал в Хельсинки, чтобы продолжить учебу в университете (1891–1895), в котором специализировался на изучении финского языка и литературы. Его магистерская работа была посвящена диалекту малой родины. С 1897 г. под влиянием Яноша Янко, венгерского финно-угроведа, увлекся проблемой происхождения финно-угорских народов. Ууно Сирелиус считал главной задачей финской этнологии изучение истории финно-угорских народов и определение их древней прародины. Основное внимание в начале своей научной деятельности исследователь сконцентрировал на изучении хозяйственной и промысловой деятельности уральских народов.
Начиная с 1898 по 1910 гг. он совершил несколько экспедиций по Сибири, Финляндии, Европейскому Северу. Исследователь собирал этнографические материалы среди финнов, хантов, коми-зырян, удмуртов, карел, татар и др.

В начале XX века У. Сирелиус ставит перед собой задачу расширения фактической базы сравнительных исследований по охотничьим промыслам, рыболовству и хозяйственному укладу финно-угров. Поэтому в 1907 году Хельсинский университет и Финно-угорское общество Финляндии выделяют средства на проведение этнографических разысканий у пермских народов — коми-зырян, коми-пермяков и удмуртов.

Деятельность в Коми крае

Свое «пермское» путешествие У.Т. Сирелиус начал в начале июня 1907 года по железной дороге из Петербурга через Вятку и станцию Мураши в село Летка. Маршрут экспедиции по территории Коми края проходил через Усть-Сысольск.
При сборе материалов у коми и удмуртов У.Т. Сирелиус уделял внимание не только охоте и рыболовству, но и особенностям жилых строений, хозяйственному инвентарю, традиционной одежде и украшениям.
Путешествуя по Коми краю, Сирелиус сделал более сотни уникальных фотографий, из которых к настоящему времени опубликована лишь незначительная часть. В начале XX века он был автором одной из богатейших коллекций этнографических фотографий по культуре финно-угров, и считался одним из ведущих европейских фотографов.
Коллекция предметов, привезенных У.Т. Сирелиусом из «пермской» экспедиции 1907 года, до настоящего времени составляет основу экспозиции по народам коми и удмуртам в Национальном музее Финляндии.

6
Юрьё Йосеппи Вихманн
(1868 – 1932)
Финский учёный-этнограф.
Вихманн Юрьё Йосеппи родился 8 сентября 1868 года в местечке Лиминка Северной Финляндии, в высокообразованной семье священника немецкого происхождения, где росло 11 детей. Во время обучения в Хельсинкском университете, он с интересом изучал финно-угорские языки.

В 23 года совершил первое путешествие в Россию, где исследовал диалекты и народную поэзию удмуртов, в том числе живущих в марийском крае. Позже, в 1894 году Вихманн совершил второе путешествие с посещением горы Карлыган и других марийских деревень. В 1901 году он отправился в Коми край, работал в архивах Казани, где обнаружил редкие материалы о финно-угорских древностях.

Затем Юрьё Вихманн посетил Венгрию, где изучал венгерский язык. В 1905-1906 годах он совершил третье путешествие в марийские края Российской империи. Жил и собирал материалы в селах Яренского уезда. По возвращении в Финляндию, в Хельсинкском университете занимался систематизацией собранных материалов, в результате издав труды по фольклору и этнографии марийцев.

Место рождения Ю.Вихманна - Лиминка в Северной Финляндии.

Деятельность в Коми крае

В 1901-1902 гг. Вихманн побывал в Коми крае. К этому времени он уже хорошо знал коми язык. Во время поездки он посетил Усть-Сысольск, Визингу, Ношуль, Объячево, Летку и коми-пермяцкое село Юсьва. Здесь он общался с местными жителями, краеведами, изучал коми диалекты, собирал материалы по языку и фольклору, делал копии древних памятников письменности.
За время экспедиции Юрьё Вихманну удалось собрать значительный лингвистический материал, познакомиться с рукописями первого коми поэта Ивана Куратова и снять с них копии. Все собранные тексты исследователь издал в виде сборника, а также подготовил словарь. Кроме этого, для студентов Хельсинкского университета он выпустил небольшое учебное пособие – «Коми-зырянский язык».
Собранные Вихманном образцы коми народной поэзии были изданы в 1916 г. под заглавием «Коми-зырянская народная поэзия». Туда вошли 60 сказок, 36 стихотворений, 43 песни, 15 плачей, 191 пословица и 278 загадок на девяти диалектах коми языка.
Ещё один труд Вихманна «Фольклор народа коми (зырян)» содержит описание традиций Лузы, Верхней Вычегды, Выми. Юрьё Вихманн написал несколько десятков статей о коми языке, выявил этимологию более 100 коми слов.
Путь Ю. Вихманна на земле Коми.

Музейный комплекс СГУ им. Питирима Сорокина

+7 (8212) 39-03-67
https://vk.com/museum_complex
Октябрьский проспект, 55, Сыктывкар
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website